2 Kronieken 6:11

SVEn ik heb daar de ark gesteld, waarin het verbond des HEEREN is, hetwelk Hij maakte met de kinderen Israels.
WLCוָאָשִׂ֥ים שָׁם֙ אֶת־הָ֣אָרֹ֔ון אֲשֶׁר־שָׁ֖ם בְּרִ֣ית יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֥ר כָּרַ֖ת עִם־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Trans.

wā’āśîm šām ’eṯ-hā’ārwōn ’ăšer-šām bərîṯ JHWH ’ăšer kāraṯ ‘im-bənê yiśərā’ēl:


ACיא ואשים שם את הארון אשר שם ברית יהוה אשר כרת עם בני ישראל
ASVAnd there have I set the ark, wherein is the covenant of Jehovah, which he made with the children of Israel.
BEAnd there I have put the ark, in which is the agreement of the Lord, which he made with the people of Israel.
DarbyAnd in it have I put the ark, wherein is the covenant of Jehovah, which he made with the children of Israel.
ELB05und ich habe daselbst die Lade hingestellt, in welcher der Bund Jehovas ist, den er mit den Kindern Israel gemacht hat.
LSGJ'y ai placé l'arche où est l'alliance de l'Eternel, l'alliance qu'il a faite avec les enfants d'Israël.
Schund dorthinein die Lade gestellt, worin der Bund des HERRN ist, den er mit den Kindern Israel gemacht hat.
WebAnd in it have I put the ark, in which is the covenant of the LORD, that he made with the children of Israel.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin